story:tell:her

27.2.06

Beer pressure

Eu sei, são os terrible twos. Isso e o efeito mamã-eu-contigo-sou-uma-pestinha-porque-tu-és-a-minha-mamã-e-vais-gostar-sempre-de-mim. Sei isto tudo e ainda assim deixo-me apanhar na (má) onda.

The hallmark of this stage is oppositional behavior.

Onde fomos ouvir apitos no XêXêB. Quem esteve no Quadrante por volta das 10h30 deve lembrar-se de nós. E do bolo 1, do bolo 2 e da menina infeliz, coitadinha, que não comeu nenhum dos dois.

At this stage, she even disagrees with herself.

Resgatámos uns livros com autocolantes e, como sempre, mudámos um grande cocó naquelas prateleiras onde já quase não cabem tantos pontapés.
Depois correu que se fartou, a brincar com os amigos. Ela é, de facto, adorável, quando se ri muito, quando corre muito, muito despenteada. A Mariana nunca é poucochinho, é sempre muito. E eu gosto disso, palavra que gosto. Não gosto é de não saber lidar com tamanha grandeza.

Dissolving into tears is an appropriate expression of the inner turmoil that is so real for children who are in the midst of this process.

As lágrimas estão cada vez mais gordas, mais sentidas, mais inconvenientes. É muito teatral. A mão na testa, o beiço a tremer; uma tristeza de pacotilha escorrida com piedade.

Ideal parenting does not prevent the "Terrible Twos" - it helps children navigate them.

Fraquejo como timoneira. O leme pesa que se farta. O mar está bravíssimo, é preciso corrigir, corrigir sempre, todos os dias, a todas as horas. Passo o tempo a retomar a rota, encharcada. Dou-lhe palmadas que me doem, que queria reverter, outras que nem tanto. Mas palmo.

It's not caused by something you are doing wrong, and it won't last forever.

Ontem, na cervejaria, almocei-lhe as lágrimas do cansaço, do sono, da minha vergonha. So sorry, amigos.